Actual

El Quijote más universal, en el Aula Cervantina de Órgiva

  • Representantes institucionales realizan una visita a la colección con motivo del Día del Libro

Los representantes de la Junta conocieron de primera mano algunas ediciones.

Los representantes de la Junta conocieron de primera mano algunas ediciones. / juanjo romero

Que en un mismo centro se atesoren casi mil volúmenes relacionados con la obra del Quijote y en 82 idiomas diferentes merece, sin duda, un hueco por parte de la administración autonómica dentro de los actos de celebración del Día del Libro. La Junta de Andalucía rindió ayer un homenaje al Quijote más universal con un recorrido por el legado del Aula Cervantina de la Biblioteca Municipal Hurtado de Mendoza de Órgiva, centro que custodia uno de los mayores fondos bibliográficos sobre el escritor español más universal y su obra señera, que se conserva aquí traducida hasta en 82 idiomas.

La delegada del Gobierno andaluz, Sandra García, acompañada del delegado territorial de Cultura, Guillermo Quero, y la alcaldesa de Órgiva, María Ángeles Blanco, valoraba la "incalculable" aportación a la literatura de la biblioteca y del creador de esta impresionante antología, Agustín Martín Zaragoza, "cuya inmensa labor ha posicionado este legado como gran reclamo para investigadores y centros de estudios de todo el mundo".

Los representantes del Gobierno andaluz y del Ayuntamiento conocieron algunas joyas de la colección, entre ellas, la primera traducción que de la obra se hizo al danés en 1865; una edición en esperanto, de 1977, titulada Ingenia Hidalgo don Quijote de la Mancha; o una edición en papel de hilo, fechada en 1892, con caracteres en letra bastarda española.

El martes, Órgiva ha organizado una lectura colectiva del Quijote en el municipio y en diversos idiomas, donde residen ciudadanos de más de 70 nacionalidades.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios