La Alhambra traduce su web a diez idiomas para hacerla universal
La Consejería de Cultura presenta un nuevo portal del monumento con información "ampliada y renovada" y al que podrán acceder deficientes visuales
La Alhambra quiere batir su récord de visitas también en el ciberespacio. Por ese motivo, ayer se presentó un nuevo portal del monumento, "ampliado y renovado", que además es "accesible a personas con discapacidad y que estará disponible en diez lenguas", según informó en la presentación la Consejera de Cultura, Rosa Torres. La web (www.alhambra-patronato.es) podía ayer ya ser consultada en español e inglés, y dentro de poco en otros ocho idiomas más, entre lenguas cooficiales e internacionales.
Como pueden comprobar los visitantes y explicó ayer la consejera, la web -"que ofrecerá una información más completa y actualizada del monumento y del organismo que lo gestiona"- se estructura en ocho grandes bloques temáticos. Los dos primeros son la historia de la Alhambra y los datos básicos para acceder a ella y comprar las entradas, una de las informaciones más solicitadas, según la directora del Patronato, María del Mar Villafranca. En segundo y tercer lugar, sobre las labores de conservación y de investigación que se están llevando a cabo en el monumento. También expone contenidos de las áreas de difusión, educación y comunicación, así como del funcionamiento del propio organismo que gestiona el monumento.
La directora del Patronato de la Alhambra y el Generalife comentó ayer que la nueva web nace con la intención de ser una "puerta abierta" a la ciudadanía. Y al hablar de "ciudadanía", Villafranca matizó que no se busca sólo un acercamiento a la "ciudadanía andaluza o nacional", también "a toda la comunidad internacional" de turistas, investigadores y periodistas.
Para hacer realidad este objetivo la nueva web cuenta con más de 40 secciones , que la consejera calificó ayer como "muy dinámicas, dotadas de materiales multimedia y que permiten la interacción", que están destinadas un abanico amplísimo de posibles usuarios: desde turistas a investigadores, pasando por estudiantes, profesores, conservadores, restauradores o periodistas de medios de comunicación generalistas o especializados.
Por eso, el atractivo diseño y la rapidez de acceso servirán de marco a contenidos muy diversos que permitirán recorrer su colina a vista de pájaro, ver los primeros documentos cinematográficos que hay de la Alhambra o descargarse postales virtuales o salvapantallas con espectaculares imágenes de sus torres y jardines. También servirán como telón de fondo a juegos didácticos o un programa para que estudiosos y curiosos puedan traducir las inscripciones de los muros de los palacios árabes. Y un blog, en el que los usuarios expongan sus opiniones.
También te puede interesar