municipios

Conoce cómo serían los nombres de estos municipios de Granada en inglés

  • Si siempre te has preguntado cómo sería alguno de estos pueblos en el idioma anglosajón ahora podrás saberlo

Conoce cómo serían los nombres de estos municipios de Granada en inglés

Conoce cómo serían los nombres de estos municipios de Granada en inglés / Granada Hoy (Granada)

La provincia de Granada cuenta con una gran variedad de municipios y localidades con nombres de todos los tipos. Con la incipiente globalización, cada vez es más común que los habitantes estudien y aprendan diversos idiomas con el objetivo de poder comprender aquellos textos y audios que provienen de otros países externos.

Pero si hay un idioma que une al mundo ese es el inglés. Es el lenguaje más usado a nivel internacional y el que más se estudia tanto en escuelas como en academias. Incluso existen ya cientos de aplicaciones y sitios web en los que poder practicar muchos de los idiomas más reconocidos a nivel mundial.

Por eso, en ocasiones, a forma de truco nemotécnico, se usan palabras de ese idioma extranjero sustituyendo expresiones y lugares propias de la lengua nativa, aunque el resultado no tenga sentido alguno. Y para ello algunos de los pueblos granadinos son perfectos para realizar este pequeño juego.

Así descubre como serían algunas de las traducciones de varios municipios y localidades de Granada:

  • Arenas del Rey: Sands of the King
  • Calicasas: Lime and houses
  • Chimeneas: Fireplaces / Chimneys
  • Cuevas del Campo: Caves of the Field
  • Dehesas Viejas: Old Pastures
  • El Pinar: The Pine Forest
  • El Valle: The Valley
  • Fuente Vaqueros: Fountain Cowboys
  • Galera: Galley
  • Gobernador: Governor
  • Mirasol: Looksun
  • Montefrío: Cold mountain
  • Nevada: Snowfall
  • Peligros: Dangers
  • Pinos Puente: Pine's Tree Bridge
  • Ríofrío: Cold River
  • Santa Cruz del Comercio: Holy Cross of the Commerce
  • Santa Fe: Saint Faith
  • Torrenueva Costa: New Tower Coast
  • Villanueva de las Torres: New Villa of the Towers

Tags

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios