España

Un libro de Sánchez plagia el discurso de un diplomático por un "error involuntario"

  • El presidente firma la autoría de la obra junto al economista Carlos Ocaña.

  • El escrito contiene párrafos sin entrecomillar de una conferencia de Manuel Cacho y fragmentos de otros cinco textos que no menciona en la bibliografía.

Pedro Sánchez, en Bruselas. Pedro Sánchez, en Bruselas.

Pedro Sánchez, en Bruselas.

Comentarios 7

El libro que el presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, y el economista Carlos Ocaña publicaron en 2013 contiene párrafos sin entrecomillar ni citar de cinco de las siete páginas de una conferencia del diplomático español Manuel Cacho, según ha adelantado El País.

Según Moncloa, se trataría de un "error involuntario" a la hora de citar a los autores de documentos "que son de uso público" y cuyo empleo, indican, "está permitido" en el caso de "iniciativas y documentos de carácter parlamentario".

"Se trata de documentos que no generan derechos de autor por no tener la consideración de obras, ya que son de uso público al formar parte del debate político, el cual debe ser difundido a todos los ciudadanos", asegura Moncloa. En cualquier caso, estas fuentes indican que "en las siguientes ediciones de la obra se incluirá correctamente la cita".

El libro La nueva diplomacia de la economía española cita sin referir 454 palabras del discurso pronunciado por Cacho en un simposio de la Universidad Camilo José Cela el 25 de febrero de 2013, meses antes de la publicación del libro.

El País asegura que el libro de Sánchez y Ocaña también copia otros textos sin incluirlos en la bibliografía final. En concreto, cita cinco: un discurso en el pleno del Congreso del entonces ministro Miguel Sebastián; una respuesta parlamentaria; un informe del Ministerio de Economía; un teletipo de agencia de un acto oficial y un comunicado de prensa del Consejo de Ministros.

El libro recoge además la tesis doctoral del presidente y añade nuevas aportaciones. Es ahí, según El País, donde se encuentran al menos 18 páginas con pasajes de fuentes ajenas sin citar ni referenciar. Varios fragmentos de ocho párrafos de la conferencia del embajador coinciden con el texto del libro. Hay incluso una errata -"ente" en lugar de entre- en el discurso que se repite tal cual en el libro de Sánchez.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios