En los márgenes

Arabismos y Orientalismo en Falla y Lorca

Lorca con turbante y chilaba, 1924, Residencia de Estudiantes, Madrid.

Lorca con turbante y chilaba, 1924, Residencia de Estudiantes, Madrid. / R. G. (Granada)

La conferencia de Lorca el 19 febrero de 1922 en el Centro Artístico, Literario y Científico de Granada: Importancia histórica y artística del primitivo cante andaluz llamado 'Cante Jondo' fue publicada por El Noticiero de Granada. Lorca realizó un estudio sobre el Cante Jondo en 1921 y 1922, que implicaba la lectura de las colecciones de coplas recogidas por Francisco Rodríguez Marín (1882-1883), Antonio Machado y Álvarez (1881) (Demófilo, padre de los poetas Antonio y Manuel Machado) y otros folcloristas. Recoge las aportaciones de Falla a quién cita como autoridad.

Manuscrito del borrador de la conferencia de Federico García Lorca: 'Arquitectura del Cante Jondo'. Manuscrito del borrador de la conferencia de Federico García Lorca: 'Arquitectura del Cante Jondo'.

Manuscrito del borrador de la conferencia de Federico García Lorca: 'Arquitectura del Cante Jondo'. / R. G. (Granada)

En su conferencia Lorca comenta sobre el Cante Jondo y su relación con el orientalismo y el mundo árabe lo siguiente: "Es, pues, un rarísimo ejemplar de canto primitivo, el más viejo de toda Europa que lleva en sus notas la desnuda y escalofriante emoción de las primeras razas orientales. El maestro Falla, que ha estudiado profundamente la cuestión y del cual yo me he documentado, afirma que la siguiriya gitana es la canción tipo del grupo cante jondo y declara con rotundidad que es el único canto que en nuestro continente ha conservado en toda su pureza, tanto por su composición, como por su estilo, las cualidades que lleva en sí el cante primitivo de los pueblos orientales". Destaca el papel del pueblo gitano en su configuración. Menciona, como Falla, a Glinka y su estancia en España y Granada, su influencia en el “grupo de los cinco”, promotores del nacionalismo musical ruso, así como la exposición universal de París de 1900 y el impacto del cante y danzas gitanas de Andalucía en Debussy.

Edición casera de la conferencia de-Lorca aparecida por entregas. Edición casera de la conferencia de-Lorca aparecida por entregas.

Edición casera de la conferencia de-Lorca aparecida por entregas. / R. G. (Granada)

Las traducciones de Gaspar María de Nava (1833) Poesías asiáticas puestas en verso castellano que contenía poesía asiática y árabe causaron una honda impresión en Federico que cita en su conferencia: "Lo mismo que en la siguiriya y sus hijas se encuentran los elementos más viejos de Oriente, lo mismo en muchos poemas que emplea el cante jondo se nota la afinidad con los cantos orientales más antiguos. Cuando la copla nuestra llega a un extremo del Dolor y del Amor, se hermana en expresión con los magníficos versos de poetas árabes y persas. Verdad es que en el aire de Córdoba y Granada quedan gestos y líneas de la remota Arabia, como es evidente que en turbio palimpsesto del Albaicín surgen evocaciones de ciudades perdidas. Los mismos temas del Sacrificio, del Amor sin fin y del Vino aparecen expresados con el mismo espíritu en misteriosos poemas asiáticos".

Menciona y pone ejemplos de fragmentos de varios poetas árabes y persas sobre estos temas: el amor, la muerte, el vino, el pelo de la mujer, las lágrimas de sangre y los diálogos con el viento. Menciona a Séreje-al-Warak, ibn Ziati, Hafiz y Omar Kayyan.

'Juego y teoría del duende'

Otra conferencia complementaria de la anterior fue: Juego y teoría del duende, leída entre 1922 y 1935. Las conferencias de Lorca experimentaron constantes modificaciones en función del público, del lugar o de la evolución de sus ideas estéticas. Atribuye a Manuel Torres la frase de: "Todo lo que tiene sonidos negros tiene duende". "En toda la música árabe, danza, canción o elegía, la llegada del duende es saludada con enérgicos “¡Alá, Alá!”, “¡Dios!, ¡Dios!”, tan cerca del “¡Olé!” de los toros que quién sabe si será lo mismo, y en todos los cantos del sur de España la aparición del duende es seguida de “¡Viva Dios”, profundo, humano [...]". "En España (como en los pueblos de Oriente donde la danza es expresión religiosa) [...]". "El duende opera sobre la bailarina como el aire sobre la arena".

Para Lorca el Cante Jondo será una fuente de inspiración en obras como: Romancero Gitano (1924-1927) y Poemas del Cante Jondo (1921-1931).

Lorca visita el Norte de África, en concreto el Protectorado Español de Marruecos, en diciembre de 1931, acompañando al ministro Fernando de los Ríos, recorriendo las ciudades de Ceuta, Tetuán, Alcazarquivir, Larache y Xauen.

El mundo árabe inspirará una de sus obras poéticas más destacadas: El Diván del Tamarit, formado por gacelas y casidas, escrito entre 1931 y 1934. La primera edición vio la luz en Nueva York en 1940, en la Revista Hipánica Moderna.

Lorca utilizará imágenes poéticas del pozo, los estanques, aljibes y fuentes, de la espada, el amor, el desierto o el arenal que también se encuentra en la poesía árabe y de Al-Ándalus.

Tamarit era el nombre de la huerta [Jardín de los dátiles] que adquirió en 1918 el tío de Federico y que pasaría a ser propiedad de su querida prima Clotilde, regada por la Acequia Gorda del río Genil, en la que el poeta pasaba mucho tiempo.

Es cierto que mucha personas fueron claves en el Concurso de Cante Jondo de 1922, como Zuloaga, Manuel Ángeles Ortiz o Fernando de los Ríos, entre otros. Es cierto que Falla y Lorca toman elementos de anteriores autores, como de Demófilo o de Felipe Pedrell, pero ellos son los que cierran el círculo, los que son capaces de crear una teoría sólida, completa, moderna e innovadora. La seña de identidad de España en los compositores extranjeros de la escuela nacionalista rusa y de la sofisticada y vanguardista Francia será el flamenco. El flamenco recoge las músicas orientales (de la mano de la liturgia bizantina), las melodías árabes y la aportación fundamental de un pueblo marginado por la sociedad de la época, el pueblo gitano. Preconizaban que frente a un arte de la improvisación y el desorden aparente era necesario crear una academia para transmitirlo y enseñarlo, estudios que llegarían a ser realidad mas de medio siglo después. Por último Lorca añadirá la poética de los potentes significados de “el duende” y “los sonidos negros”. Rayuela de visiones y de construcciones teóricas que no solo han servido para entender y explicar un arte flamenco sino que también han sido parte de su desarrollo y evolución.

Lorca al piano y la Argentinita (Encarnación López Júlvez). Lorca al piano y la Argentinita (Encarnación López Júlvez).

Lorca al piano y la Argentinita (Encarnación López Júlvez). / R. G. (Granada)

Lorca al piano y la Argentinita (Encarnación López Júlvez).

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios